Articles Posted by the Author:

  • Multilingual Blogging Day!

    Today is Multilingual Blogging Day! As part of the European Internet Week, the European Commission Representation in the UK is encouraging people to blog in a different language for a day to highlight the multilingual aspect of the web: Today, the SprachenNetz will be published in English. Enjoy!


  • News by our media partner NISI MASA

    GENERATOR: youth audiovisual forum, hosted by NISI MASA and its member associations, will take place during 3 days in Strasbourg, France (January 25 – 27, 2013), bringing together 120 young people (from at least 19 different partner countries) and youth leaders with experts and decision makers. The forum will debate on how young people can have access to European […]


  • Understanding It All: Improving the Standard of Subtitling

    “Imagine watching an emergency like the Black Saturday bushfires or the Queensland floods on a television news program – seeing the SES and Government spokespersons telling everyone how to protect themselves and their families – with none or jumbled subtitles. No way to know what they are saying, how to stay safe or where to […]


  • The Rise of the MOOC: The Future of Higher Education?

    Higher education is a sector that has thus far embraced – but arguably has not been fundamentally altered by – the growth of the Internet. This has been rapidly changing over the last few years with the rise of MOOCs, or Massive Open Online Courses; a way of learning that lets students participate on their […]


  • Working Together: Multilingualism & Europe

    “Multilingualism is one of the cornerstones of Europe and at the same time one of the last true barriers between people. Language ties people together in their families and helps to define their identity and community. These are only a few reasons to keep the cultural heritage of multilingualism alive. A problem that is definitely […]


  • Language Strategies in International Businesses

    Dr Jane Kassis Henderson is an Associate Professor of English and International Business Communication at ESCP Europe’s Paris campus. Her current research findings show that it is the awareness and use of diverse strategies when communicating across languages that enables teams to work effectively. In order to examine the role played by language in facilitating […]


  • Jahr für Jahr: Interview mit einem Expolingua-Fan

    Seit 10 Jahren besucht Gaby Heinze, geborene Berlinerin und Sprachmittlerin, die Expolingua Berlin. Dabei lässt sie keinen Tag aus. Das Phänomen ‘Sprache’ übte seit jeher eine große Faszination auf sie aus, so dass Gaby ihre Kenntnisse in Russisch vervollkommnete und sich inzwischen recht gut in Italienisch, Rumänisch und Neugriechisch zurechtfindet und auch Spanisch liest. Englisch […]


  • Studie: Durch das Lernen von Sprachen wächst unser Gehirn

    An der „Swedish Armed Forces Interpreter Academy“ lernen Rekruten Sprachen wie Arabisch, Russisch oder Dari innerhalb eines Zeitraums von nur 13 Monaten beigebracht. Laut eigener Aussage der Akademie können die Rekruten diese Sprachen nach kürzester Zeit sehr gut sprechen. Forscher der Akademie untersuchten nun das Gewicht des Gehirns der Probanden bevor und nachdem sie diesen […]


  • „Lies mir von den Lippen, Kleines“

    Wenn  wir ins Kino gehen, lassen wir uns von einem Film kurzzeitig in eine andere Welt entführen. Dabei achtet jeder unterschiedlich auf die verschiedensten Dinge: Kameraführung, Atmosphäre, Special Effects, Kostüme, Handlung etc.  Jedoch ist den wenigsten Menschen vermutlich bewusst, dass es ohne eine gelungene Synchronisation auch keine internationalen Filme in den deutschen Kinos geben würde […]


  • Vielfalt feiern! 25 Jahre Expolingua Berlin – 25 Jahre Sprachen und Kulturen erleben

    Die internationale Sprachenmesse Expolingua Berlin feiert 25 Jahre Vielfalt. Die Gründerin, Rebecca Stromeyer, selbst ist bestes Beispiel für die sprachliche Vielfalt, die sich auf der Expolingua wiederfindet. Nach ihrer Muttersprache Englisch lernte sie Französisch, Arabisch und Deutsch, um sich schließlich noch Kenntnisse in Italienisch und Russisch anzueignen. Heute kommuniziert sie zumeist bilingual auf Englisch und […]


SprachenNetz