" Sprache & Kultur "

  • Sprachen am Rand (Teil 4): Plattdeutsch

    Deutsch ist nicht die einzige Muttersprache, die in Deutschland ihren Ursprung hat. Dazu kommen Sprachen von Bevölkerungsgruppen, die stark in der Minderheit sind, aber weiterhin gesprochen werden. Sprachennetz.org stellt einige dieser „Sprachen am Rand“ vor. Der vierte Teil widmet sich dem Plattdeutschen. Ackerschnacker, Schietbüdel, Geldrutsmieter – Worte, die unwissende Leser und Hörer schnell zum Raten […]


  • Integrationskurse als Aufgabe: „Spaß am Unterrichten, viel Geduld und Empathie“

    Deutschland ist faktisch ein Einwanderungsland. Integration ist eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe und speziell die ersten Monate bedeuten für Zuwanderer eine große Umstellung. In Integrationskursen lernen sie die Grundlagen der deutschen Sprache. Außerdem werden ihnen Kenntnisse zur hiesigen Rechtsordnung, Kultur und Gesellschaft vermittelt. Am Ende des Kurses legen die Teilnehmer eine Prüfung ab, in der sie zertifizierte […]


  • Vielfalt ist Trumpf! Frühbucherrabatt für die Expolingua Berlin 2016

    Die Expolingua Berlin, Deutschlands führende internationale Messe für Sprachen und Kulturen, findet in diesem Jahr am 18. und 19. November in Berlin statt. Bis zum 15. Mai können sich interessierte Aussteller wie Sprachschulen, Sprachreiseveranstalter, Austauschorganisationen, Verlage und Anbieter von Sprach-Apps, Onlinekursen, Sprachtests und Sprachlernsoftware mit einem Rabatt anmelden. Die Expolingua bietet ein ideales Forum zur […]


  • Der internationale Tag der Muttersprache: Sprache verbindet

    Sprache ist der Schlüssel für Austausch, Entwicklung, unser soziales Leben. Sie verbindet Menschen weltweit. Mit dem Tag der Sprachen, der seit 2000 jährlich am 21. Februar begangen wird, feiert die UNESCO die Sprachenvielfalt. Historischer Hintergrund Die historische Bedeutung des 21. Februars geht zurück auf das Jahr 1952. An diesem Tag kam es im damaligen Pakistan […]


  • Benny Lewis: Polyglott als Beruf(ung)

    Wer ihn als „Sprachtalent“ bezeichnet, wird Brendan Richard (kurz: Benny) Lewis nicht gerecht. „Sprachlicher Tausendsassa“ trifft es eher. Längst hat sich der gebürtige Ire, der aktuell elf Sprachen spricht, als Polyglott, Sprachlehrer, Autor und mit seinem viel beachteten Blog fluentin3months.com einen Namen gemacht. Mit dem Blog, seinen Büchern und Online-Sprachkursen finanziert er sich. Lewis reist […]


  • Wirtschaftsrussisch online und im richtigen Leben

    Für unsere Reihe über Wirtschaftssprachen bzw. Sprachen im Beruf haben wir Dr. Leo Weschmann, Institutsleiter des LSI-Russicum am Landesspracheninstitut der Ruhr-Universität Bochum, zum Russischen befragt. Der promovierte Slawist leitet das Institut seit 2010 und ist seit 1990 als Russischdozent tätig. Auf der EXPOLINGUA Berlin 2015 ist er als Sprecher zum Thema „Wirtschaftsrussisch online“ am Start. Als […]


  • Wie man Franzosen im Arbeitsalltag „verführt“

    von Christophe Peyrani Jeder weiß, dass die Franzosen Meister der Verführungskunst sind oder zumindest geben sie das vor. Weshalb sollten Sie also nicht ihre Schwächen nutzen, um sie um den Finger zu wickeln. Im Arbeitsleben ist es wichtig zu wissen, wie man über mehr oder weniger Belangloses redet, um die Atmosphäre aufzulockern oder um betretenes […]


  • Spanisch im Beruf

    In unserer Reihe Wirtschaftssprachen bzw. Sprachen im Beruf haben wir mit Dr. Esther Barros, Dozentin und DELE-Beauftragte beim Instituto Cervantes Berlín gesprochen. Seit 18 Jahren unterrichtet sie Spanisch für den Beruf und beschreibt ein paar Kniffe, wie erfolgreich mit spanischen Geschäftspartnern verhandelt werden kann. Dabei geht es neben sprachlichen Aspekten auch um kulturelle, die für […]


  • Mach mit beim EXPOLINGUA Wettbewerb

    Zungenbrecher-Videowettbewerb zur sprachlichen Vielfalt der EXPOLINGUA Berlin „She sells sea shells by the seashore…“ Zungenbrecher sind eine beliebte Übung beim Erlernen einer fremden Sprache. “Tre tigre” im Italienischen beispielsweise sollen dem Italienischlerner helfen irgendwann das R zu rollen. Manchmal klappt’s. Auf jeden Fall sorgt jene bestimmte Wortfolge, deren schnelle, wiederholte Aussprache selbst Muttersprachlern schwerfällt, für […]


  • Sprachenlernen auf vielen Wegen – Interview mit einem Spanischlehrer

    Seit fast 13 Jahren lebt der 37-jährige Mexikaner José Antonio Salinas in Deutschland. Er arbeitet als Übersetzer, Korrektor und Spanischlehrer in Berlin, wo er mit seiner deutschen Frau und der gemeinsamen Tochter wohnt. Im Sprachennetz-Interview erzählt er, wie und wann er nach Deutschland kam und wie es ihm hier ergeht. Deutsch lernte er durch Immersion […]


SprachenNetz