" Sprache & Karriere "

  • Die Französische Filmwoche Berlin vom 9. bis 15. Dezember

    Seit 15 Jahren präsentiert die Französische Filmwoche Berlin jedes Jahr ein buntes Programm mit vielfältigen Höhepunkten aus der frankophonen Filmwelt. Dazu gehören zahlreiche Vorpremieren aktueller Spielfilme, aber auch weniger bekannte Filme, die in Deutschland noch keinen Verleih gefunden haben, sowie thematische Filmreihen. Für die Jüngeren gibt es das Jugendfilmfestival Cinéfête mit Filmen für Schulklassen. Alle […]


  • Wirtschaftsrussisch online und im richtigen Leben

    Für unsere Reihe über Wirtschaftssprachen bzw. Sprachen im Beruf haben wir Dr. Leo Weschmann, Institutsleiter des LSI-Russicum am Landesspracheninstitut der Ruhr-Universität Bochum, zum Russischen befragt. Der promovierte Slawist leitet das Institut seit 2010 und ist seit 1990 als Russischdozent tätig. Auf der EXPOLINGUA Berlin 2015 ist er als Sprecher zum Thema „Wirtschaftsrussisch online“ am Start. Als […]


  • Wie man Franzosen im Arbeitsalltag „verführt“

    von Christophe Peyrani Jeder weiß, dass die Franzosen Meister der Verführungskunst sind oder zumindest geben sie das vor. Weshalb sollten Sie also nicht ihre Schwächen nutzen, um sie um den Finger zu wickeln. Im Arbeitsleben ist es wichtig zu wissen, wie man über mehr oder weniger Belangloses redet, um die Atmosphäre aufzulockern oder um betretenes […]


  • “Making a confident start”

    Making a good impression in a job interview is only the first step. For some, integrating into a new work environment can be the biggest challenge; a challenge made all the more daunting when it’s an international workplace. In an interview with SprachenNetz, Editor-in-chief of Business Spotlight Ian McMaster and Timothy Phillips, National Geographic Learning’s Germany […]


  • Spanisch im Beruf

    In unserer Reihe Wirtschaftssprachen bzw. Sprachen im Beruf haben wir mit Dr. Esther Barros, Dozentin und DELE-Beauftragte beim Instituto Cervantes Berlín gesprochen. Seit 18 Jahren unterrichtet sie Spanisch für den Beruf und beschreibt ein paar Kniffe, wie erfolgreich mit spanischen Geschäftspartnern verhandelt werden kann. Dabei geht es neben sprachlichen Aspekten auch um kulturelle, die für […]


  • In der Ausbildung ins Ausland

    Das neue Online-Portal go-ibs.de informiert und unterstützt bei Planung und Durchführung von Auslandsaufenthalten in der Berufsbildung Auszubildende können sich ab sofort im Internet umfassend über die verschiedenen Möglichkeiten informieren, im Ausland berufliche Erfahrungen zu sammeln. Unter der Adresse www.go-ibs.de startet dafür ein neues Online-Portal, das branchenübergreifend berät: Ob zu Stipendien- und Programmangeboten, Kosten und Fördermöglichkeiten, […]


  • High demand for high quality: Training interpreters for asylum interviews

    The role of interpreters in the asylum process is often neglected, but professional and accurate interpreting is vital to ensure a fair outcome. As Europe’s migration streams continue to increase so too does the demand for interpreters who have the right training to deal with the challenges associated with asylum procedures. Dr Sonja Pöllabauer, Senior […]


  • Technology and Interpreting

    The integration of new technologies in interpreter training and practice is helping the industry meet increasing demands more swiftly and reliably. More opportunities are emerging to train humanitarian interpreters in the field, and access to technology to support communication for those living in fragile contexts is leading to improved livelihoods. However, Barbara Moser-Mercer, Professor of […]


  • Wirtschaftsenglisch: THE ART OF SMALL TALK

    German-speakers often feel that they have more problems with the softer, social side of using English at work than with goal-orientated aspects of business, such as giving presentations, meetings or negotiating. In particular, making small talk with business partners can cause difficulties. A few simple tips can help. Make, don’t have! Semantics first. In English, […]


  • In Dialogue With Technology

    Following the success of the first InDialog conference in November 2013, which mapped the status of community interpreting worldwide, the second international InDialog conference returns to Berlin on 20 – 21 November 2015. Under the overall theme Community Interpreting In Dialogue With Technology the conference will contribute to identifying and promoting steps to implement effective solutions. The programme is now […]


SprachenNetz