" Sprache & Karriere "

  • Praktika im polnischen Parlament

    Praktika im polnischen Parlament

    Politik selbst gestalten und die polnische Kultur kennen lernen – dies verspricht das Praktikanten-Programm des Parlamentes der Republik Polen. Neben der aktiven Mitarbeit im Parlament dürfen die Teilnehmer des internationalen Programms die Kultur, Tradition und Geschichte Polens vor Ort kennen lernen. Noch bis zum 30. September können sich Deutsche mit einem abgeschlossenen Hochschulstudium und guten […]


  • Internationales Symposium zu multikulturellen Stadtgesellschaften

    Internationales Symposium zu multikulturellen Stadtgesellschaften

    Die Städte des 21. Jahrhunderts sehen sich völlig neuen Herausforderungen gegenüber: Sie sind Knotenpunkte für transnationale Arbeitsmärkte, Mobilität und Migration. Auf dem internationalen Symposium „Städte – Sprachen – Kulturen“ in Mannheim befassen sich Experten vom 17. bis 19. September mit Aspekten multikultureller und polyphoner Stadtkulturen. Kulturelle und ethnische Vielfalt können interkulturellen Gemeinschaften wichtige Impulse zur […]


  • Studie des EU-Wirtschaftsforums: Fremdsprachen steigern den Geschäftserfolg

    Studie des EU-Wirtschaftsforums: Fremdsprachen steigern den Geschäftserfolg

    Europa läuft Gefahr, an Wettbewerbsfähigkeit einzubüßen: Sprachkompetenzen sind für den Erfolg von Unternehmen unerlässlich und genau diese scheinen in Europa vernachlässigt zu werden. Dies ist ein Ergebnis der jüngsten Studie „Sprachen und Geschäftserfolg“ des Wirtschaftsforums für Mehrsprachigkeit der Europäischen Kommission. Das Forum wurde 2007 ins Leben gerufen wurde, um zu untersuchen, wie sich Sprachkenntnisse auf […]


  • DAAD fordert mehr Internationalität für deutsche Hochschulen

    DAAD fordert mehr Internationalität für deutsche Hochschulen

    Im weltweiten Wettbewerb um kluge Köpfe müsse Deutschland mehr tun, forderte Prof. Stefan Hormuth, Präsident des Deutschen Akademischen AustauschDienstes (DAAD), am Dienstag in Berlin. Er stellte das neue Aktionsprogramm des DAAD vor. Unter dem Motto ”Qualität durch Internationalität” soll es für die kommenden vier Jahre als Leitlinie für die Programme der weltweit größten Förderorganisation für […]


  • CertiLingua – Schule macht fit für die internationale Karriere

    CertiLingua – Schule macht fit für die internationale Karriere

    Das Zertifikat CertiLingua wurde im Schuljahr 2007/2008 das erste Mal an deutsche Abiturienten zusätzlich zu ihrem Abschlusszeugnis vergeben. Das Exzellenzlabel zeichnet Schülerinnen und Schüler aus, die mit dem Abitur besondere Sprachkenntnisse und interkulturelle Kompetenzen nachweisen. Dazu gehören die Kompetenz in zwei Fremdsprachen auf Niveau B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens und zweisprachiges Wissen in Sachfächern. Darüber […]


  • Deutsch-Französisches Doppeldiplom “Master of Arts”

    Deutsch-Französisches Doppeldiplom “Master of Arts”

    Zum Wintersemester 2008/2009 startet ein neuer Jahrgang des binationalen Masterstudiengangs Interkulturelle Deutsch-Französische Studien / Interculturelles Franco-Allemandes (MICFA) der Partneruniversitäten Aix en Provence und Tübingen. Der Masterstudiengang richtet sich an Studierende, die Deutsch und/oder Französisch studiert haben, aber auch an Historiker, Philosophen und andere Humanwissenschaftler, die im deutsch-französischen Feld arbeiten wollen. Er schließt mit einem Doppeldiplom […]


  • Muttersprache liegt in einer speziellen Gehirnregion

    Muttersprache liegt in einer speziellen Gehirnregion

    Wir verstehen und assoziieren Wörtern in unserer Muttersprache anders als die in einer erlernten Fremdsprache. Das haben Forscher der Universität Milano Bicocca und des Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare in Segrate nun in einer Studie zur Verarbeitung von Sprache aus biologisch-psychologischer Sicht erforscht. Darin untersuchen sie die kognitiven Leistungsunterschiede des Gehirns bei der Spracherinnerung. […]


  • Mehrsprachigkeit in den Medien – dank digitaler Technologien

    Mehrsprachigkeit in den Medien – dank digitaler Technologien

    Synchronisation und Untertitelung in den europäischen Medien sind das Thema der Studie “Dubbing and Subtitling Needs and Practices in the European Audiovisual Industry”. Die Untersuchung wurde von der Media Consulting Group in Zusammenarbeit mit der Agentur Peacefulfish durchgeführt. Untersucht wurde die jeweilige Situation in den 31 Mitgliedstaaten, die sich an dem von der EU unterstützten […]


  • Förderwettbewerb “Junge Wege in Europa”: Anmeldungen noch bis zum 15. Mai

    Förderwettbewerb “Junge Wege in Europa”: Anmeldungen noch bis zum 15. Mai

    Seit 1998 bietet der Förderwettbewerb “Junge Wege in Europa” Schüler- und Jugendgruppen aus Deutschland sowie Mittel- und Osteuropa die Möglichkeit, ihre Ideen, Interessen und Zukunftserwartungen in gemeinsamen Projekten zu verwirklichen. Bewerben können sich 13- bis 21jährige Teilnehmer, die gemeinsam einen Projektplan erstellt haben, in dem Idee, Ziele, Ablauf und die Kosten des Projekts aufgeführt sind. […]


  • Deutsche ERASMUS-Studierende sind am mobilsten

    Deutsche ERASMUS-Studierende sind am mobilsten

    Die deutschen Studierenden stehen auf Platz eins, wenn es um einen Auslandsaufenthalt im Rahmen des ERASMUS-Programms der Europäischen Union geht. Im Hochschuljahr 2006/2007 absolvierten 23 884 Studierende aus Deutschland in 30 europäischen Ländern einen Teil ihres Studiums mit ERASMUS. Dies ergab eine Auswertung des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), der in Deutschland im Auftrag des Bundesministeriums […]


SprachenNetz