Umfrage – eCoLoTrain erforscht Einsatz von ITK bei Übersetzern
eCoLoTrain ist ein europäisches Projekt für Übersetzer, das die Kenntnisse von Übersetzungslehrkräften im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnik sowie ihre Fähigkeiten in der Lokalisierung digitaler Informationen verbessern soll.
Der Bundesverband für Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ), die Universität des Saarlandes und weitere europäische Partner stellen dafür im Internet digitale Inhalte wie methodische und didaktische Leitfäden und konkrete Unterrichtsmaterialien für das Übersetzer-Training zur Verfügung. Darüber hinaus wird eCoLoTrain innovative Trainingsmethoden entwickeln und testen. Profitieren sollen davon vor allem Lehrer und Lehrerausbilder, die computergestützte Übersetzungshilfen und Projekt-Management-Werkzeuge in ihre Kurse einbauen möchten. Alle Materialien von eCoLoTrain werden in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch auf der eColoTrain-Webseite zur Verfügung stehen.
Um den Bedarf für den Einsatz digitaler Technologien im Bereich des Übersetzens zu analysieren, wendet sich eCoLoTrain mit einem Fragebogen an Personen, die in der Aus- und Weiterbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern tätig sind: an Hochschulinstituten, in Unternehmen und in anderen Organisationen. Mitmachen können Interessierte noch bis zum 31. März 2006.