" Sprache & Kultur "

  • Ein Fest der Sprachen und Kulturen ging erfolgreich zu Ende

    Am 18. und 19. November tauchten auf der internationalen Messe für Sprachen und Kulturen, der EXPOLINGUA Berlin, 11.369 sprach- und kulturbegeisterte Besucher in fremde Sprachen und Kulturen ein. „Gerade in diesen Zeiten, in denen populistische Strömungen uns vom Gegenteil überzeugen wollen, war es mir eine Freude zu sehen, dass wir es mit der diesjährigen Expolingua […]


  • 5 gute Gründe, um Estnisch zu lernen

    Studium, Praktikum oder Sprachkurs im Ausland? Deutsche Studierende im Ausland berichten bei der “studieren weltweit – ERLEBE ES!”– Kampagne des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) von vor Ort! Jana Scheurer nennt 5 gute Gründe, um Estnisch zu lernen: Auf den ersten Blick spricht wenig dafür, Estnisch zu lernen. Weltweit gibt es nur eine knappe Million Estnisch-Sprecher – und […]


  • Expolingua Berlin: Erste Impressionen

    Die 29. Expolingua Berlin steht auch am zweiten Tag im Zeichen der sprachlichen und kulturellen Vielfalt. Ob Sprachreise oder Abendkurs an der Volkshochschule, ob Schüleraustausch oder Lern-App auf dem Smartphone – die Methoden und Gelegenheiten eine Fremdsprache zu erlernen sind immens. Deutschlands größte Sprachenmesse, die Expolingua Berlin, ist am Freitag eröffnet worden. Noch heute können […]


  • Challenge accepted: Vom Lernen der arabischen Sprache

    Studium, Praktikum oder Sprachkurs im Ausland? Deutsche Studierende im Ausland berichten bei der “studieren weltweit – ERLEBE ES!”– Kampagne des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) von vor Ort! Ouassima Laabich berichtet von ihren Erfahrungen mit der arabischen Sprache. Zu Beginn meines Studiums konnte ich weder richtig lesen noch schreiben, vom Verstehen ein paar Wörter durch die […]


  • 5 Gründe für einen Sprachkurs als fachfremdes Auslandssemester

    Studium, Praktikum oder Sprachkurs im Ausland? Deutsche Studierende im Ausland berichten bei der “studieren weltweit – ERLEBE ES!”– Kampagne des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) von vor Ort! Sophia Stephan berichtet heute, warum sich auch ein Sprachkurs in einem fremden Land lohnt! 1. Man „erweitert“ seinen Horizont … durch eine neue Sprache und eine neue Kultur Eine neue […]


  • EXPOLINGUA Berlin 2016 startet morgen!

    Morgen ist es endlich soweit und die EXPOLINGUA Berlin beginnt! Von Mini-Sprachkursen über Tanz und Kultur bis hin zu Workshops mit den besten Tipps und Tricks zum Fremdsprachenlernen und -lehren – das Programm in diesem Jahr ist wieder spannend und abwechslungsreich. Bei unseren 150 Ausstellern aus 34 Ländern erhalten Sie Informationen zu speziellen Lehr- und Lernmethoden, […]


  • MyExpo 2016: Freikarte sichern mit der EXPOLINGUA-App

    Am 18. November öffnet die EXPOLINGUA Berlin ihre Pforten. Kommen Sie vorbei und tauchen Sie ein in das Festival der Sprachen und Kulturen. Am 18. und 19. November bietet Ihnen Deutschlands führende Messe für Sprachen und Kulturen alles rund ums Sprachen lernen und lehren! Sie haben noch keine Freikarte? Laden Sie sich die kostenlose Messe-App MyExpo […]


  • Berlin hängt London ab

      Vor dem Hintergund der Globalisierung und des Zusammenwachsens von Europa weiß mittlerweile jeder: Englisch ist die wichtigste Fremdsprache in Europa. Wer Englisch kann, ist klar im Vorteil. In manchen hippen Kiezen Berlins ist Englisch mittlerweile Verkehrssprache. Englisch ist die meistgesprochene Sprache in Europa, und auch in Berlin scheint sich in manchen Kiezen Englisch durchgesetzt […]


  • Andere Länder, andere Sitten

      In der Geschäftswelt ist interkulturelle Kommunikation ein wichtiger Aspekt und unvermeidbar. Im Austausch mit anderen Kulturen treten des öfteren Missverständnisse auf, die gern als “typisch” bezeichnet werden. Wie kann man interkulturellen Missverständnissen am Arbeitsplatz entgegensteuern? Interkulturelle Kompetenz wird immer öfter in  Stellenausschreibungen vorausgesetzt. Um sie zu erlangen, und Missverständisse zu vermeiden, ist es ebenso […]


  • Funtranslation: “Lost in translation”

    Language learners pass many milestones: the first café conversation, reading your first novel, being able to discuss bottling-plant manufacturing specifications with a civil engineer from Omsk. None, however, quite matches the sheer pleasure of having just told your first joke. I recently told my very first joke in Arabic. Without boring you with all the […]


SprachenNetz